Le dîner
Titre origine  Het diner
Auteurs   Koch, Herman (Auteur)
Rosselin, Isabelle (Traducteur)
Edition  Belfond : Paris , impr. 2011
Collection   Littérature étrangère
Collation   1 vol. (329 p.)
Illustration   couv. ill. en coul.
Format   23 cm
ISBN   978-2-7144-4664-0
Langue d'édition   français
Langue d'origine   flamand
Nombre de réservation(s) actuelle(s) : 0
Réservation
SiteNuméroCoteSection / LocalisationEtat
Tonnerre 418025691 KOC DAdulte / Disponible
Résumé : Dans un des restaurants les plus chics et les plus en vue de la capitale, Paul, le narrateur, attend son frère Serge un homme politique pressenti pour devenir premier ministre du gouvernement ; tous deux sont accompagnés de leurs épouses. Réunis pour un cas de force majeur, ils doivent parler de leurs fils respectifs. Michel et Rick ont en effet agressé une sans domicile fixe mais n'ont pas encore été identifiés par la police. Les parents vont-ils les forcer à se dénoncer ou les protéger ? Un livre coup de poing à mi-chemin entre 'Festen' et 'Orange Mécanique'. 'Le dîner' est le premier roman traduit en français d'Herman Koch dont la réputation est déjà bien assise en Hollande. Nouvelliste et romancier, devenu par hasard comédien à l'âge de 30 ans, il a animé pendant quinze ans un show télé avec deux amis. Maniant l'humour et la dérision parsemée d'une bonne dose de cynisme, il maîtrise parfaitement le comique de situation et l'art de la mise en scène. Son livre, un huis clos entre deux couples, sera d'ailleurs adapté au théâtre l'année prochaine en Hollande, en Allemagne et en Espagne. Une version au cinéma est en cours d'écriture. En attendant de le voir sur grand écran ou sur scène, il est urgent de le lire.